般若湯 その2 三つぞろい
その昔、何で調べたのだったか、般若湯の本を尋ねて行き当たったのが蘇東坡の詩。
『東坡志林』巻二に次のようにある。
僧文葷食名 僧謂酒為般若湯、謂魚為水梭花、雞為鑽籬菜、竟無所益、但自 欺而已、世常笑之。人有為不義而文之以美名者、與此何異哉。
ご覧通り、酒は般若湯、魚は水梭花、鶏は鑽籬菜。
紹介の文章にこれは「僧」の業界用語。皮肉の調子が強いのはしょうがない。
自慢にはならないけど “ナマグサボーズ” とは、古い伝統があるんですね。
というわけで、今宵も水梭花と鑽籬菜を支度して、とっておきの般若湯などいただきましょうか。
http://www.gutenberg.org/cache/epub/24114/pg24114.html